30 de novembre del 2015

Carlos Vitale tradueix "He aturat el vent"


 




Publicat a facebook

 
HE DETENIDO EL VIENTO

Traducción de Carlos Vitale

Soy tu ausencia.
La piel se ha organizado dunas:
encuaderno días de arena,
donde pinto tu nombre para hacerte palabra.
Soy tu trazo.
Tatuaje líquido bajo los párpados.


HE ATURAT EL VENT

Sóc la teva absència.
La pell s'ha organitzat dunes:
relligo dies d'arena,
on pinto el teu nom per fer-te mot.
Sóc el teu traç.
Tatuatge líquid sota les parpelles.

Marta Pérez Sierra (Barcelona, 1957), “Bocins”, Editorial Bubok, 2013


*